読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

SOWACAFE DIARY

自家焙煎 真岡珈琲豆舎 ソワカフェ の日記

"I do not consider the sale complete until goods are worn out and costomer still satisfied."  - Leon Leonwood Bean 1916
「私は売れた商品がボロボロになるまで使われ、なおかつお客様がその時点で満足していることで物販は成立すると考える。」  - レオン・レオンウッド・ビーン (1916年)

 ■出店予定日時、場所は、ホームページに記載致しますのでご覧ください。→【こちら

エスプレッソ系珈琲の名称問題

■↓解りやすい図を見つけました。いつも解らなくて、混乱するんだよね。まあ世の中の言葉の定義も混乱してるんだけど。
□この図も必ずしも統一見解じゃない。Wikipediaの記載とも違っている。(カフェラテにフォームの有り無しとか)
□イタリア系とフランス系とシアトル系と、それが渾然一体となっている日本式が、ごちゃごちゃになっている。時とともに(具体的にはシアトル系cafeの進出と共に)、ますますぐちゃぐちゃになったんだね。
アメリカーノとアメリカンとか、カフェオレとカフェラテとか、カプチーノって言ったら、シナモンスチック入れるだろ、とか、ドッピオかダブルかトールかロングかとかとか、ぜんぜんわからん。
□このへんの系統図作ったら面白そう。↓この図みたいにセンスよく作れたら、話題性あると思う。そのうちチャレンジしてみようかな。

(どこかから引用、どこからか解らなくなっちゃた。)

                             ↑ページtopへ↑